От Иоанна 8:50 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Я не ищу славы Себе, но есть Тот, Кто ищет её для Меня, пусть Он и судит. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но не ищу Я славы для Себя: есть о ней Заботящийся. Это Тот, Кто всем Судья. Восточный Перевод Я не ищу славы Себе, но есть Тот, Кто ищет её для Меня, пусть Он и судит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я не ищу славы Себе, но есть Тот, Кто ищет её для Меня, пусть Он и судит. перевод Еп. Кассиана Я же не ищу славы Моей: есть Ищущий и Судящий. Библия на церковнославянском языке аз же не ищу славы моея: есть ищя и судя: Святая Библия: Современный перевод Я не ищу славу для Себя, но есть Тот, Кто ищет славу для Меня, Он же и судит. |
Не думайте, однако, что Я буду обвинять вас перед Отцом. Ваш обвинитель – Муса, на которого вы возлагаете ваши надежды.
Тот, кто говорит от себя, ищет славы самому себе, Тот же, Кто ищет славы Пославшему Его, честен, и лжи нет в Нём.
Иса ответил: – Если Я славлю Самого Себя, то слава эта ничего не значит. Меня прославляет Мой Отец, Которого вы называете своим Богом,