Увидев множество народа, Иса поднялся на склон горы и сел там. К Нему подошли Его ученики,
От Иоанна 6:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса понял, что они хотят насильно поставить Его царём, и поэтому снова ушёл на гору один. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус понял, что они хотели бы завладеть Им, чтобы провозгласить Его своим царем, и снова ушел один на гору. Восточный Перевод Иса понял, что они хотят насильно поставить Его царём, и поэтому снова ушёл на гору один. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо понял, что они хотят насильно поставить Его царём, и поэтому снова ушёл на гору один. перевод Еп. Кассиана Сам же Иисус, узнав, что собираются придти и захватить Его, чтобы сделать царем, удалился снова на гору один. Библия на церковнославянском языке Иисус убо разумев, яко хотят приити, да восхитят его и сотворят его Царя, отиде паки в гору един. Святая Библия: Современный перевод Иисус, зная, что люди собираются прийти за Ним, чтобы сделать Его царём, снова отправился на холм, чтобы побыть в одиночестве. |
Увидев множество народа, Иса поднялся на склон горы и сел там. К Нему подошли Его ученики,
И те, кто шёл впереди, и те, кто шёл позади, громко кричали: – Хвала Царю! Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного!
Иса сказал: – Царство Моё – не одно из царств этого мира. Если бы оно было таким, то Мои подданные сражались бы за Меня, чтобы Я не был схвачен предводителями иудеев. Но сейчас Моё Царство не принадлежит этому миру.
На следующий день народ, оставшийся на противоположном берегу озера, вспомнил, что там была только одна лодка. Они знали, что Иса не садился в эту лодку вместе со Своими учениками и что ученики отправились одни.
Ничто во всём творении не скрыто от Аллаха. Перед Ним всё обнажено, и глаза Его видят всё. Ему мы дадим отчёт.