Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 4:51 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он был ещё в пути, когда рабы встретили его и сообщили, что мальчику полегчало.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Был он еще в пути, когда встретили его слуги и сказали, что мальчик жив и здоров.

См. главу

Восточный Перевод

Он был ещё в пути, когда рабы встретили его и сообщили, что мальчику полегчало.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он был ещё в пути, когда рабы встретили его и сообщили, что мальчику полегчало.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И когда он уже был в пути, рабы его встретили его, говоря, что отрок его жив.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Абие же входящу ему, (се,) раби его сретоша его и возвестиша (ему), глаголюще, яко сын твой жив есть.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

По дороге он встретил своих слуг, которые сказали ему, что его сын чувствует себя хорошо.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 4:51
4 Перекрёстные ссылки  

Ильяс взял мальчика и отнёс его вниз из своей комнаты в дом. Он отдал его матери и сказал: – Смотри, твой сын жив!


Иса ответил: – Иди, твой сын будет жить. Человек поверил слову Исы и пошёл.


Он спросил, в котором часу ему стало легче, и они сказали: – Вчера в час дня жар у него прошёл.


Отец понял, что это произошло именно тогда, когда Иса сказал ему: «Твой сын будет жить». Придворный и все его домашние уверовали.