От Иоанна 3:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Не удивляйся тому, что Я сказал: вы должны быть заново рождены. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не удивляйсятому, что сказал я тебе: каждый из вас должен родиться свыше. Восточный Перевод Не удивляйся тому, что Я сказал: вы должны быть заново рождены. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не удивляйся тому, что Я сказал: вы должны быть заново рождены. перевод Еп. Кассиана Не удивляйся тому, что Я сказал тебе: нужно, чтобы вы родились свыше. Библия на церковнославянском языке Не дивися, яко рех ти: подобает вам родитися свыше. Святая Библия: Современный перевод Не удивляйся, что Я сказал тебе: „Вы должны родиться снова”. |
Если Я сказал вам о земных вещах, и вы не верите, то как же вы поверите, если Я буду говорить вам о небесном?
В ответ Иса сказал: – Говорю тебе истину, никто не сможет увидеть Царства Аллаха, если не будет заново рождён.
Ветер дует, где хочет. Ты слышишь его шум, но не можешь определить, откуда он приходит и куда уходит. Так же и с каждым рождённым от Духа.
Не удивляйтесь этому, потому что настанет время, когда все, кто находится сейчас в могилах, услышат Его голос
Благодарите Небесного Отца, Который сделал вас достойными получить часть в наследии Своего святого народа в Царстве света.
Старайтесь жить в мире со всеми людьми и быть святыми: без святости никто не увидит Вечного Повелителя.
Вы достаточно очистили ваши души послушанием истине, чтобы явить искреннюю взаимную любовь. Итак, глубоко любите друг друга, от чистого сердца.
В него не войдёт ничто нечистое, и никто совершающий постыдные или лживые поступки. Там будут только те, чьи имена записаны у Ягнёнка в книге жизни.