Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 19:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда Пилат приказал бичевать Ису.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Велел тогда Пилат увести Иисуса и бичевать.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда Пилат приказал бичевать Ису.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда Пилат приказал бичевать Исо.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Тогда взял Пилат Иисуса и подверг бичеванию.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Тогда убо пилат поят Иисуса и би (его):

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Пилат приказал увести Иисуса и высечь Его плетью.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 19:1
16 Перекрёстные ссылки  

Если бы Ты, Вечный, вёл счёт беззакониям, то, о Владыка, кто бы устоял?


Я подставил спину бьющим Меня, щёки – тем, кто рвал Мне бороду; Я не прятал лицо от насмешек и плевков.


А Он был изранен за наши грехи, сокрушаем за наши беззакония; Он понёс наказание, чтобы мы получили мир, и ранами Его мы исцелились.


и отдадут язычникам (римлянам) на глумление, бичевание и распятие. Но на третий день Он воскреснет.


Вот Я посылаю к вам пророков, мудрых людей, учителей Таурата, а вы некоторых из них убьёте и распнёте, других будете бичевать в ваших молитвенных домах и гнать из города в город.


бичевать и затем убьют. Но на третий день Он воскреснет.


Поэтому я прикажу бичевать Его, а затем отпущу.


Но они продолжали громко кричать и настаивать, чтобы Иса был распят. В конце концов криками они добились своего.


Пять раз иудеи давали мне по тридцать девять ударов плетью.


Иные терпели насмешки и побои, а также цепи и темницу.


Аль-Масих Сам в Своём теле вознёс наши грехи на дерево, чтобы мы умерли для греха и жили для праведности. Его ранами вы были исцелены.