что говорит: «Держись подальше, не приближайся ко мне; я для тебя слишком свят». Они – как дым для Моих ноздрей, огонь, что горит весь день.
От Иоанна 16:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Вас отлучат от общества, и даже наступит такое время, когда убивающие вас будут думать, что они тем самым служат Аллаху. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Изгонят вас из синагог; и даже наступит такое время, когда всякий убивающий вас будет думать, что служит он этим Богу. Восточный Перевод Вас отлучат от общества, и даже наступит такое время, когда убивающие вас будут думать, что они тем самым служат Всевышнему. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вас отлучат от общества, и даже наступит такое время, когда убивающие вас будут думать, что они тем самым служат Всевышнему. перевод Еп. Кассиана Будут отлучать вас от синагог; но приходит час, когда всякий, кто убьет вас, будет думать, что он приносит службу Богу. Библия на церковнославянском языке От сонмищ ижденут вы: но приидет час, да всяк, иже убиет вы, возмнится службу приносити Богу: Святая Библия: Современный перевод Вас изгонят из синагог; более того, наступает время, когда любой, кто убьёт кого-либо из вас, будет считать, что тем самым он служит Богу. |
что говорит: «Держись подальше, не приближайся ко мне; я для тебя слишком свят». Они – как дым для Моих ноздрей, огонь, что горит весь день.
Слушайте слово Вечного, трепещущие перед Его словом: – Ваши братья, которые вас ненавидят и изгоняют за имя Моё, сказали: «Пусть Вечный явит Себя в славе, а мы посмотрим на вашу радость!» Но они будут опозорены.
Мудрые среди народа наставят многих, хотя некоторое время их будут губить мечом, сжигать, брать в плен и грабить.
Не бойтесь тех, кто убивает тело, а душу убить не может. Лучше бойтесь Аллаха, Который может бросить в ад на погибель и душу, и тело.
Благословенны вы, когда люди вас ненавидят, когда вас изгоняют и оскорбляют, когда бесчестят ваше имя из-за Ниспосланного как Человек.
Впрочем даже среди начальников многие поверили в Ису, хотя из боязни, что блюстители Закона отлучат их от общества, они не говорили о своей вере.
– Я говорил вам притчами, но наступает время, когда Я не буду говорить притчами, а скажу вам прямо об Отце.
Наступает такое время, и уже наступило, когда все вы разбежитесь по домам и оставите Меня одного. Но Я не один, потому что со Мной Отец.
Иса ответил: – Поверь Мне, женщина, настанет время, когда вы будете поклоняться Отцу не на этой горе и не в Иерусалиме.
Но наступит время, и уже наступило, когда истинные поклонники будут поклоняться Небесному Отцу в духе и истине, потому что именно таких поклонников ищет Себе Отец.
Родители так ответили из боязни перед предводителями иудеев, так как те уже вынесли решение о том, что кто признает Ису аль-Масихом, тот будет отлучён от общества.
Они на это ответили: – Ты был рождён в грехах, как ты смеешь нас учить! И они выгнали его вон.
Когда присутствующие услышали это, они пришли в ярость и хотели убить посланников аль-Масиха.
– Смотрите, – сказал он, – я вижу открытые небеса и Ниспосланного как Человек. Он стоит по правую руку от Аллаха!
О нас говорят самое плохое, а мы отвечаем добром. До сегодняшнего дня мы как отбросы общества, всеми презираемые.
Я ревностно преследовал верующих в Ису аль-Масиха и с точки зрения законнической праведности – беспорочен.
Когда Ягнёнок снял пятую печать, я увидел у подножия жертвенника души тех, кто был убит за слово Аллаха и за своё свидетельство.
– Выведи своего сына, – потребовали у Иоаша горожане. – Он должен умереть, потому что разрушил жертвенник Баала и срубил столб Ашеры, что рядом с ним.