Перепуганные ученики спрашивали друг друга: – Кто Он, что даже ветер и волны повинуются Ему?
От Иоанна 11:43 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Сказав это, Иса громко позвал: – Элеазар, выходи! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сказав это, Он во весь голос воскликнул: «Лазарь, выходи!» Восточный Перевод Сказав это, Иса громко позвал: – Элеазар, выходи! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сказав это, Исо громко позвал: – Элеазар, выходи! перевод Еп. Кассиана И сказав это, воззвал громким голосом: Лазарь, выходи. Библия на церковнославянском языке И сия рек, гласом великим воззва: лазаре, гряди вон. Святая Библия: Современный перевод Сказав это, Он воззвал громким голосом: «Лазарь, выходи!» |
Перепуганные ученики спрашивали друг друга: – Кто Он, что даже ветер и волны повинуются Ему?
Я знаю, что Ты всегда слышишь Меня, но Я сказал это ради тех, кто стоит здесь, чтобы они поверили, что Ты послал Меня.
Умерший вышел. Его руки и ноги были обвязаны погребальными полотнами, а лицо закрыто платком. – Развяжите его, пусть он идёт, – сказал Иса.
За шесть дней до праздника Освобождения Иса пришёл в Вифанию, туда, где жил Элеазар, которого Он воскресил из мёртвых.
Тем временем множество иудеев узнало, что Иса там. Они пришли не только для того, чтобы увидеть Ису, но и посмотреть на Элеазара, которого Иса воскресил из мёртвых.
Увидев это, Петир обратился к народу: – Исраильтяне, почему вас это так удивляет? Почему вы смотрите на нас так, будто это мы своими силами или благочестием сделали, что этот человек ходит?
Но Петир сказал: – Серебра и золота у меня нет, но то, что есть, я даю тебе. Во имя Исы аль-Масиха из Назарета – встань и ходи!
Петир сказал ему: – Эней! Иса аль-Масих исцеляет тебя! Встань и собери постель! В тот же момент Эней встал.
Петир выслал всех из комнаты, стал на колени и помолился. Затем он повернулся к умершей и сказал: – Тавифа, встань! Она открыла глаза, увидела Петира и села.