От Иоанна 10:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Они никогда не пойдут за чужим, они убегут от него, потому что не знают его голоса. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова За чужим ни за что не пойдут они, побегут от него, потому что голос чужака им незнаком». Восточный Перевод Они никогда не пойдут за чужим, они убегут от него, потому что не знают его голоса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они никогда не пойдут за чужим, они убегут от него, потому что не знают его голоса. перевод Еп. Кассиана А за чужим не последуют, но побегут от него, потому что не знают голоса чужих. Библия на церковнославянском языке по чуждем же не идут, но бежат от него, яко не знают чуждаго гласа. Святая Библия: Современный перевод Но они никогда не пойдут вслед за тем, кого не знают, скорее, убегут от него, так как его голос им не знаком». |
И ещё сказал им: – Будьте внимательны к тому, что вы слышите. Какою мерою вы мерите, такой будет отмерено и вам, и даже прибавлено.
Итак, будьте внимательны к тому, как вы слушаете, потому что у кого есть, тому будет дано ещё, а у кого нет, будет отнято и то, что, как ему кажется, он имеет.
У Меня есть и другие овцы, не из этого загона, их Я тоже должен привести. Они тоже будут послушны Моему голосу, и будет одно стадо и один пастух.
Когда он выведет всех своих, то идёт впереди них, и овцы идут за ним, потому что знают его голос.
Потому что наступит такое время, когда люди не будут выносить здравого учения. Они будут приглашать и жадно слушать тех учителей, которые будут говорить им лишь то, что они сами желают услышать.
Эти враги аль-Масиха вышли из нашей среды, хоть они никогда к нам не принадлежали. Если бы они действительно принадлежали к нам, то остались бы с нами. Но то, что они от нас вышли, показывает, что они и не принадлежали к нам.
Я пишу вам не потому, что вы не знаете истины, а наоборот, потому, что вы знаете её и то, что из неё не может произойти никакой лжи.
Я знаю твои дела, твой труд и твою стойкость. Я знаю, что ты не можешь мириться со злыми людьми; ты проверил тех, кто выдаёт себя за посланников аль-Масиха, и нашёл, что они лжецы.