Иоиль 1:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Не на наших ли глазах отнимается пища, а радость и веселье уходят из дома нашего Бога? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не на глазах ли у вас пища ваша исчезла? И нет более радости и ликования в Доме Божием. Восточный Перевод Не на наших ли глазах отнимается пища, а радость и веселье уходят из дома нашего Бога? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не на наших ли глазах отнимается пища, а радость и веселье уходят из дома нашего Бога? Святая Библия: Современный перевод Не стало больше еды у нас, и веселье ушло из храма Бога нашего. Синодальный перевод Не пред нашими ли глазами отнимается пища, от дома Бога нашего — веселье и радость? Новый русский перевод Не на наших ли глазах отнимается пища, а радость и веселье уходят из дома нашего Бога? |
Не мечом своим землю отцы добыли, и не сила их дала им победу, а Твоя правая рука, и сила Твоя, и свет Твоего лица, потому что Ты возлюбил их.
Облекитесь в рубище, священнослужители, и плачьте, рыдайте, служащие перед жертвенником. Придите, служители моего Бога, и проведите ночь в рубищах, потому что хлебные приношения и жертвенные возлияния прекратились в доме вашего Бога.