половину Галаада, Аштарот и Эдреи (царские города Ога в Башане). Таков был надел потомков Махира, сына Манассы, надел половины махиритов по их кланам.
Навин 13:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Таковы наделы, которые Муса дал, когда был на равнинах Моава, за Иорданом к востоку от Иерихона. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Такое наследие для этих колен определено было Моисеем на равнинах земли Моав, на восточном берегу Иордана, напротив Иерихона. Восточный Перевод Таковы наделы, которые Муса дал, когда был на равнинах Моава, за Иорданом к востоку от Иерихона. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Таковы наделы, которые Мусо дал, когда был на равнинах Моава, за Иорданом к востоку от Иерихона. Святая Библия: Современный перевод Моисей дал всю эту землю этим коленам. Он сделал это в то время, когда народ стоял лагерем на равнине Моав за Иорданом, к востоку от Иерихона. Синодальный перевод Вот что Моисей дал в удел на равнинах Моавитских за Иорданом против Иерихона к востоку. Новый русский перевод Таковы уделы, которые Моисей дал, когда был на равнинах Моава, за Иорданом к востоку от Иерихона. |
половину Галаада, Аштарот и Эдреи (царские города Ога в Башане). Таков был надел потомков Махира, сына Манассы, надел половины махиритов по их кланам.
Муса дал двум с половиной родам наделы к востоку от Иордана, но не дал между остальными надела роду Леви,