Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 49:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я слышал весть от Вечного, что посланник отправлен к народам сказать: «Сходитесь, чтобы напасть на него! Поднимайтесь на битву!»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Слышал я весть от Господа, и вестник был послан к народам: «Собирайтесь и наступайте на Эдом, поднимайтесь на бой!

См. главу

Восточный Перевод

Я слышал весть от Вечного, что посланник отправлен к народам сказать: «Сходитесь, чтобы напасть на него! Поднимайтесь на битву!»

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я слышал весть от Вечного, что посланник отправлен к народам сказать: «Сходитесь, чтобы напасть на него! Поднимайтесь на битву!»

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я от Господа слышал весть, Господь послал к чужим народам вестника. Вот эта весть: «Собирайте ваши войска, будьте готовы к битве, выступите против Едома.

См. главу

Синодальный перевод

Я слышал слух от Господа, и посол послан к народам сказать: соберитесь и идите против него, и поднимайтесь на войну.

См. главу

Новый русский перевод

Я слышал от Господа весть, что посланник отправлен к народам сказать: «Сходитесь, чтобы напасть на него! Поднимайтесь на битву!»

См. главу
Другие переводы



Иеремия 49:14
12 Перекрёстные ссылки  

Пусть правители ваши в Цоане, а послы ваши пришли в Ханес,


Вот Я нашлю на него такой дух, что, получив известие, он немедленно вернётся в свою страну, где Я судил ему пасть от меча».


– Я сделаю тебя малым среди народов, презренным среди людей.


Точите стрелы, готовьте щиты! Вечный распалил царей Мидии, потому что решил погубить Вавилон. Это возмездие Вечного! Это возмездие за Его храм!


Не падай духом, не бойся слухов, что ходят в стране; в этом году – один слух, в следующем – другой; слухи о зверствах в стране, о ссорах правителей.


Вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, но пусть вас это не пугает. Всё это должно произойти, но это ещё не конец.