Иеремия 48:14 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Как же вы можете говорить: «Мы храбрецы, мы отважные в битве воины»? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Говорите вы: „Мы — воины, храбрые ратники, готовы мы к битве“. Восточный Перевод Как же вы можете говорить: «Мы храбрецы, мы отважные в битве воины»? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как же вы можете говорить: «Мы храбрецы, мы отважные в битве воины»? Святая Библия: Современный перевод Не говорите: „Мы храбрые воины, мы в битве смелы”. Синодальный перевод Как вы говорите: «мы люди храбрые и крепкие для войны»? Новый русский перевод Как же вы можете говорить: „Мы храбрецы, мы отважные в битве воины“? |
И ещё кое-что я видел под солнцем: не обязательно в беге побеждают быстрые, а в битве – храбрые, не всегда у мудрых есть хлеб, а у разумных – богатство, как не всегда образованные пользуются благосклонностью, потому что всё зависит от времени и случая.
Ведь тот говорит: «Силой моей руки я совершил это и мудростью моей, потому что я умён. Я стёр границы народов и расхитил их запасы; как силач, я низверг их правителей.
Поэтому Владыка Вечный, Повелитель Сил, нашлёт на крепких воинов Ассирии чахлость, и под великолепием её вспыхнет пламя, как от пылающего костра.
Слышали мы о гордости Моава, о его непомерной гордости и тщеславии, о его гордости и наглости, но пуста его похвальба.
Страх, что ты внушаешь, и гордость сердца твоего обманули тебя, тебя, живущего среди расщелин скал, владетеля вершин холмов. Хоть ты и вьёшь себе гнездо высоко, как орёл, но и оттуда Я низвергну тебя, – возвещает Вечный. –
Как вы можете говорить: „Мы мудры, и Закон Вечного у нас“, когда на самом деле в ложь превращает его лживое перо писарей?
Так говорит Вечный: – Пусть мудрец не хвалится мудростью, сильный – силою, а богатый – своим богатством;
Так говорит Вечный: «Падут сторонники Египта, его гордая мощь сгинет. От Мигдола на севере до Сиены на юге его жители будут падать от меча, – возвещает Владыка Вечный. –
Вот что они получат за свою кичливость, за то, что они издевались и заносились над народом Вечного, Повелителя Сил.