Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иеремия 46:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они вырубят его лес, – возвещает Вечный, – как бы ни был он густ, ведь они многочисленнее саранчи, нет им числа.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Порубят леса ее, — это слово Господне, — ибо они непроходимы, ведь воинов у них больше, чем саранчи, нет им числа.

См. главу

Восточный Перевод

Они вырубят его лес, – возвещает Вечный, – как бы ни был он густ, ведь они многочисленнее саранчи, нет им числа.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они вырубят его лес, – возвещает Вечный, – как бы ни был он густ, ведь они многочисленнее саранчи, нет им числа.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь говорит: «Порубят они египетский лес, в котором хотя и много деревьев, но все они падут под лезвием топора. Солдат противника больше, чем саранчи, их не счесть.

См. главу

Синодальный перевод

вырубят лес его, говорит Господь, ибо они несметны; их более, нежели саранчи, и нет числа им.

См. главу

Новый русский перевод

Они вырубят его лес, — возвещает Господь, — как бы ни был он густ, ведь они многочисленнее саранчи, нет им числа.

См. главу
Другие переводы



Иеремия 46:23
8 Перекрёстные ссылки  

славные леса и сады её полностью уничтожит, и станет Ассирия как угасающий больной;


Я накажу вас, как вы того заслуживаете, – возвещает Вечный. – В ваших лесах Я зажгу огонь, и пожрёт он всё, что вокруг вас».


Зашипит Египет, как уползающий змей, так как близятся вражьи войска, и пойдут они на него с топорами, как дровосеки.


– Смертный, обрати лицо на юг; проповедуй против южных земель и пророчествуй о лесах южного края.


– Я воздам вам за те годы, в которые пожрали урожай налетевшие стаи саранчи. Это было Моё великое воинство, которое Я послал на вас.


Они являлись со своим скотом и шатрами, словно стаи саранчи. Людей и верблюдов было без счёта, они вторгались в страну, чтобы опустошать её.


Мадианитяне, амаликитяне и другие восточные народы наводнили долину, словно саранча. Их верблюдов было так много, как песчинок на морском берегу.