Тем временем приближённые сирийского царя советовали ему: – Их Бог – это Бог гор. Вот почему они слишком сильны для нас. Но если мы сразимся с ними на равнине, мы непременно окажемся сильнее их.
Иеремия 23:23 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Разве Я Бог только вблизи, а вдали – не Бог? – возвещает Вечный. – Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Неужели Я — Бог для вас только вблизи, — вопрошает Господь, — а когда вдали от вас, Я уже не Бог Всемогущий? Восточный Перевод Разве Я Бог только вблизи, а вдали – не Бог? – возвещает Вечный. – Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Разве Я Бог только вблизи, а вдали – не Бог? – возвещает Вечный. – Святая Библия: Современный перевод Так говорит Господь: «Я — Господь, Я всегда рядом, Я повсюду. Синодальный перевод Разве Я — Бог только вблизи, говорит Господь, а не Бог и вдали? Новый русский перевод Разве Я — Бог только вблизи, а вдали — не Бог? — возвещает Господь. — |
Тем временем приближённые сирийского царя советовали ему: – Их Бог – это Бог гор. Вот почему они слишком сильны для нас. Но если мы сразимся с ними на равнине, мы непременно окажемся сильнее их.
Пророк пришёл к царю Исраила и сказал ему: – Так говорит Вечный: «Раз сирийцы говорят, что Вечный – это Бог гор, а не Бог долин, Я отдам это огромное войско в твои руки, и вы узнаете, что Я – Вечный».
И всё это Аллах сделал для того, чтобы люди искали Его, могли ощутить Его и найти Его, хотя Он и не далёк от каждого из нас.