никто из тех, кто видел Мою славу и знамения, которые Я совершил в Египте и в пустыне, но не послушался Меня и испытывал Меня десять раз,
Псалтирь 95:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Прославьте Вечного в великолепии Его святости. Трепещи перед Ним, вся земля! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова в великолепии святости Господу поклонитесь. Да трепещет пред Ним вся земля! Восточный Перевод Прославьте Вечного в великолепии Его святости. Трепещи перед Ним, вся земля! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Прославьте Вечного в великолепии Его святости. Трепещи перед Ним, вся земля! Святая Библия: Современный перевод Поклоняйтесь Господу и красоте Его святой, вся земля, трепещи перед Ним! Синодальный перевод поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицем Его, вся земля! Новый русский перевод Прославьте Господа в великолепии Его святости. Трепещи перед Ним, вся земля! |
никто из тех, кто видел Мою славу и знамения, которые Я совершил в Египте и в пустыне, но не послушался Меня и испытывал Меня десять раз,
Если бы Я не делал среди них того, чего ещё никто до Меня не делал, то они не были бы виновны в грехе. Но они видели Мои дела и всё равно возненавидели Меня и Моего Отца.
Нам нельзя испытывать аль-Масиха, как делали некоторые из них и потом погибли от укусов змей.