чтобы лишать бедняков их прав и отнимать правосудие у слабых из Моего народа; делающим вдов своей добычей и обирающим сирот!
Псалтирь 94:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Придите, поклонимся и падём перед Ним, преклоним колени перед Вечным, Создателем нашим. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так пойдемте же, ниц падем, поклоняясь Ему, преклоним колени пред Господом, нас создавшим. Восточный Перевод Придите, поклонимся и падём перед Ним, преклоним колени перед Вечным, Создателем нашим. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Придите, поклонимся и падём перед Ним, преклоним колени перед Вечным, Создателем нашим. Святая Библия: Современный перевод Придите, давайте поклонимся Ему и преклоним колена перед Создателем нашим. Синодальный перевод Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего; Новый русский перевод Придите, поклонимся и падем перед Ним, преклоним колена перед Господом, Создателем нашим. |
чтобы лишать бедняков их прав и отнимать правосудие у слабых из Моего народа; делающим вдов своей добычей и обирающим сирот!
Так говорит Вечный: «Делайте то, что справедливо и праведно. Помогайте обездоленному спастись от рук притеснителя. Не обижайте и не притесняйте чужеземцев, сирот и вдов и не проливайте в этом краю невинной крови.
если не будете притеснять чужеземцев, сирот и вдов и проливать невинную кровь на этом месте, если не будете себе же во вред следовать за чужими богами,
У тебя они с презрением обходились с отцами и матерями, у тебя притесняли чужеземцев, у тебя творили зло сиротам и вдовам.
– Я приду к вам для суда. Я не замедлю принести свидетельство против чародеев, нарушителей супружеской верности и клятвопреступников, против тех, кто не платит работникам, кто притесняет вдов и сирот, лишает чужеземцев правосудия и не боится Меня, – говорит Вечный, Повелитель Сил.