Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 9:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Враги мои обратились вспять, пошатнулись они пред Тобой и погибли.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Враги мои отступают, приходят в замешательство и гибнут при появлении Твоем.

См. главу

Восточный Перевод

Враги мои обратились вспять, пошатнулись они пред Тобой и погибли.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Враги мои обратились вспять, пошатнулись они пред Тобой и погибли.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Враг мой в бегство обратился, он пал, Тобою поражён.

См. главу

Синодальный перевод

Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицем Твоим,

См. главу

Новый русский перевод

Враги мои обратились вспять; пошатнулись они пред Тобой и погибли.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 9:4
10 Перекрёстные ссылки  

то услышь с небес его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь.


Стопы мои шли по Твоим путям, ноги мои не оступались.


Ты сокрушил их, как ветер с востока разбивает фарсисские корабли.


Насыщай нас по утрам милостью Своей, чтобы мы радовались и веселились все наши дни.


Превозносите Вечного, нашего Бога и прославляйте Его на святой горе Его, потому что свят Вечный, наш Бог.


но по правде Он будет судить бедных, справедливо решать дела бедняков земли. Он поразит землю силой Своих слов; дыханием Своих уст убьёт нечестивого.


Когда Его оскорбляли, Он не отвечал оскорблениями; страдая, Он не угрожал, но доверял Себя Аллаху, Который судит справедливо.