Внутри храм был обшит кедровым деревом, на котором были вырезаны подобия тыкв и распустившиеся цветы. Всё было сделано из кедра, камня нигде не было видно.
Псалтирь 74:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Не кичитесь своей мощью перед небом, не говорите надменно». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова не поднимайте так высоко рога свои, не говорите с людьми, шею вытянув надменно!“» Восточный Перевод Не кичитесь своей мощью перед небом, не говорите надменно». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не кичитесь своей мощью перед небом, не говорите надменно». Синодальный перевод не поднимайте высоко ро́га вашего, [не] говорите [на Бога] жестоковыйно», Новый русский перевод Не кичитесь своей мощью перед небом, не говорите надменно». |
Внутри храм был обшит кедровым деревом, на котором были вырезаны подобия тыкв и распустившиеся цветы. Всё было сделано из кедра, камня нигде не было видно.
На стенах вокруг всего храма, и внутри, и снаружи, Сулейман вырезал херувимов, пальмы и распустившиеся цветы.
А на двух дверях из масличного дерева он вырезал херувимов, пальмы и распустившиеся цветы и покрыл их золотом.
Он вырезал на них херувимов, пальмы и распустившиеся цветы и покрыл их золотом, ровно наложенным на резьбу.