Псалтирь 67:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Шли впереди поющие, позади – играющие на струнах, а в середине – девушки, бьющие в бубны. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Впереди идут поющие, позади — играющие на струнных инструментах и с ними девы с тимпанами. Восточный Перевод Шли впереди поющие, позади – играющие на струнах, а в середине – девушки, бьющие в бубны. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Шли впереди поющие, позади – играющие на струнах, а в середине – девушки, бьющие в бубны. Святая Библия: Современный перевод Певцы ступают впереди девиц невинных с бубнами, и музыканты завершают всё. Синодальный перевод впереди шли поющие, позади играющие на орудиях, в средине девы с тимпанами: Новый русский перевод Шли впереди поющие, позади — играющие на струнах, а в середине — девушки, бьющие в бубны. |