Псалтирь 63:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Они замышляют несправедливость и говорят: «Мы разработали идеальный план!» Истинно, коварны разум и сердце человека. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Козни строят и меж собой говорят: «Ну вот и готово, замысел наш хорошо продуман». (Непостижимы сердце и ум человека.) Восточный Перевод Они замышляют несправедливость и говорят: «Мы разработали идеальный план!» Истинно, коварны разум и сердце человека. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они замышляют несправедливость и говорят: «Мы разработали идеальный план!» Истинно, коварны разум и сердце человека. Святая Библия: Современный перевод и не обнаружит те преступления, которые совершили мы. Мы всё продумали, безупречен этот план». Синодальный перевод Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца. Новый русский перевод Они замышляют несправедливость и говорят: «Мы разработали идеальный план!» Истинно, коварны разум и сердце человека. |
Осуди их, Аллах! Пусть падут из-за козней своих! Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они восстали против Тебя.
Сколько вы будете ещё нападать на человека, крушить его все вместе, словно наклонившуюся стену, шатающуюся ограду?
Он избавил нас от смертельной опасности и впредь избавит. На Него мы надеемся, и Он спасёт нас.
Вечный, Который избавлял меня от лап льва и медведя, избавит меня от руки и этого филистимлянина. Шаул сказал Давуду: – Иди, и да будет с тобой Вечный!