Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 44:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Благоухают твои одежды миррой, алоэ и кассией. Из дворцов, украшенных костью слоновой, музыка струн тебя веселит.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Благоухают все одежды твои смирной, алоэ и кассией. Из дворцов, слоновой костью украшенных, звуки струн тебя увеселяют.

См. главу

Восточный Перевод

Благоухают твои одежды миррой, алоэ и кассией. Из дворцов, украшенных костью слоновой, музыка струн тебя веселит.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Благоухают твои одежды миррой, алоэ и кассией. Из дворцов, украшенных костью слоновой, музыка струн тебя веселит.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Твои одежды источают аромат алоэ, мирры, кассии, и музыка всех струн во дворце слоновой кости твой слух ласкает.

См. главу

Синодальный перевод

Все одежды Твои, как смирна и алой и касия; из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя.

См. главу

Новый русский перевод

Благоухают Твои одежды миррой, алоэ и кассией. Из дворцов, украшенных костью слоновой, музыка струн Тебя веселит.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 44:9
13 Перекрёстные ссылки  

Пусть захватит кредитор всё, что есть у него, и чужие пусть расхитят плоды его труда.


Аллах, своими ушами мы слышали, рассказали нам наши отцы о том, что Ты сделал в их дни, в дни стародавние.


Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнь Давуда.


Дирижёру хора. На мотив «Не погуби». Песнопение Асафа.


Крепка рука Твоя и могуча, вознесена рука Твоя правая.


Так говорит Вечный: – Пусть мудрец не хвалится мудростью, сильный – силою, а богатый – своим богатством;


тот, кто хвалится, пусть хвалится тем, что понимает и знает Меня, тем, что Я – Вечный, творящий милость, правосудие и праведность на земле, потому что только это Мне угодно, – возвещает Вечный.