Псалтирь 38:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Дирижёру хора, Иедутуну. Песнь Давуда. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Руководителю хора Едутуну Псалом Давида Восточный Перевод Дирижёру хора, Иедутуну. Песнь Давуда. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Дирижёру хора, Иедутуну. Песнь Довуда. Святая Библия: Современный перевод Дирижёру хора. Идифуну. Песнь Давида. Синодальный перевод Начальнику хора, Идифуму. Псалом Давида. Новый русский перевод Дирижеру хора, Идутуну. Псалом Давида. |
Войной и пленом Он наказывал исраильтян – Он изгнал их Своим свирепым дыханием, подобным восточному ветру.
В порыве гнева на миг Я скрыл от тебя лицо Моё, но в Своей вечной любви Я помилую тебя, – говорит Вечный, твой Искупитель. –
Наставляй меня, Вечный, но только по справедливости, не в гневе Твоём, чтобы не погубить меня.
Я с тобою, и Я спасу тебя, – возвещает Вечный. – Я истреблю все народы, среди которых рассеял тебя, а тебя не истреблю. Я накажу тебя по справедливости, но безнаказанным не оставлю тебя.
Вечный, я услышал весть о Тебе, и я устрашён Твоими делами. Вечный, возобнови их в наши дни, яви их и в наши времена и в гневе будь милостив.
Я боялся гнева и ярости Вечного, потому что Он так гневался на вас, что готов был вас истребить. Но Вечный внял мне и на этот раз.