– Не поднимай руки на мальчика, – сказал Ангел, – не делай с ним ничего. Теперь Я знаю, что ты боишься Аллаха, потому что ты не пожалел для Меня сына, своего единственного обещанного Мной сына.
Псалтирь 34:9 - Восточный перевод версия с «Аллахом» А моя душа будет радоваться о Вечном, возликует о спасении от Него. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А я возликую в Господе, возрадуюсь тому, что Он спас меня. Восточный Перевод А моя душа будет радоваться о Вечном, возликует о спасении от Него. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А моя душа будет радоваться о Вечном, возликует о спасении от Него. Святая Библия: Современный перевод Тогда моя душа возрадуется в Боге, и буду счастлив я спасением Его. Синодальный перевод А моя душа будет радоваться о Господе, будет веселиться о спасении от Него. Новый русский перевод А моя душа будет радоваться о Господе, возликует о спасении от Него. |
– Не поднимай руки на мальчика, – сказал Ангел, – не делай с ним ничего. Теперь Я знаю, что ты боишься Аллаха, потому что ты не пожалел для Меня сына, своего единственного обещанного Мной сына.
Преклонитесь перед Сыном, чтобы Он не разгневался, и вы не погибли на вашем пути, потому что гнев Его может вспыхнуть быстро. Благословенны все, кто вверяет Ему себя!
Тот, Кто не пожалел Своего (вечного) Сына, но отдал Его за всех нас, разве не дарует с Ним и всего остального?
И Аллах, Который заботится обо мне, восполнит и все ваши нужды из Своих славных богатств через Ису аль-Масиха.