Псалтирь 18:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Они желаннее золота, даже множества золота чистого; слаще, нежели мёд, нежели капли из сот. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова желаннее они золота, множества самородков золотых, слаще меда, из сот капающего. Восточный Перевод Они желаннее золота, даже множества золота чистого; слаще, нежели мёд, нежели капли из сот. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они желаннее золота, даже множества золота чистого; слаще, нежели мёд, нежели капли из сот. Святая Библия: Современный перевод Наставления Господние ценнее чистого золота, слаще лучшего мёда из сот. Синодальный перевод они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще меда и капель сота; Новый русский перевод Они желаннее золота, даже множества золота чистого; слаще, нежели мед, нежели капли из сот. |
За то, что они безразличны к делам Вечного, к тому, что сделали Его руки, Он уничтожит их и впредь не восстановит.
Вы приблизились и встали у подножия горы, которая пылала огнём до самых небес, покрытых чёрными тучами и кромешной тьмой.