Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 142:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный, услышь молитву мою и внемли моему молению. По Своей верности и праведности ответь мне.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Псалом Давида Услышь, Господи, молитву мою, внемли молениям моим и ответь мне по верности и по праведности Своей.

См. главу

Восточный Перевод

Вечный, услышь молитву мою и внемли моему молению. По Своей верности и праведности ответь мне.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный, услышь молитву мою и внемли моему молению. По Своей верности и праведности ответь мне.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господи, услышь мою молитву, мой плач о милосердии услышь, пусть истина и праведность Твоя придут ко мне.

См. главу

Синодальный перевод

Господи! услышь молитву мою, внемли молению моему по истине Твоей; услышь меня по правде Твоей

См. главу

Новый русский перевод

Господи, услышь молитву мою и внемли моим молениям. По Своей верности и праведности ответь мне.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 142:1
12 Перекрёстные ссылки  

Иабец воззвал к Богу Исраила: – О, если бы Ты благословил меня и расширил мою землю! Пусть Твоя рука будет со мной, пусть убережёт меня от зла, чтобы мне не страдать! И Аллах исполнил его просьбу.


Громко взываю я к Вечному, громко Вечного умоляю.


Воздайте славу имени Вечного, восхваляйте Вечного в великолепии Его святости.


Я возрадуюсь и возликую о милости Твоей, потому что Ты горе моё увидел и узнал о скорби моей души.


Радуйтесь, праведные, о Вечном! Честным подобает Его хвалить.


Дирижёру хора. На струнных инструментах. Наставление Давуда.


Дирижёру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давуда.


Те, кого весь мир не был достоин, скитались по пустыням, горам, пещерам и ущельям.


Шаул взял три тысячи лучших воинов со всего Исраила и отправился искать Давуда и его людей к Скалам Диких Коз.


Он пришёл к овечьим загонам у дороги. Там была пещера, и Шаул зашёл в неё облегчиться. А Давуд и его люди сидели в глубине пещеры.