Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 121:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Туда поднимаются роды, роды Вечного, по Закону Исраила, воздать хвалу имени Вечного.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вот куда свое восхождение совершают колена народа, колена народа Господня, — свидетельство это для всего Израиля, — восходят, дабы прославить имя Господне.

См. главу

Восточный Перевод

Туда поднимаются роды, роды Вечного, по Закону Исраила, воздать хвалу имени Вечного.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Туда поднимаются роды, роды Вечного, по Закону Исроила, воздать хвалу имени Вечного.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Племена израильские, которые Господу принадлежат, в Иерусалим восходят, они идут, чтоб имя Господа восславить.

См. главу

Синодальный перевод

куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.

См. главу

Новый русский перевод

Туда поднимаются роды, роды Господни, по предписанию, данному Израилю, воздать хвалу имени Господа.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 121:4
7 Перекрёстные ссылки  

В полдень Ильяс начал насмехаться над ними. – Кричите громче! – говорил он. – Он же бог! Наверное, он задумался, или отошёл по нужде, или путешествует. А может быть, он спит, и его нужно разбудить.


Благословен всякий, кто боится Вечного и ходит Его путями!


Вечный, к Тебе я взываю; Скала Моя, не будь ко мне равнодушен! Если Ты будешь хранить молчание, я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.


Когда я решил познать мудрость и понаблюдать за трудом человека на земле, из-за которого он не смыкает глаз ни днём ни ночью,


– Я, Вечный, его сторожу, постоянно его поливаю. День и ночь его охраняю, чтобы чего не случилось.


Поэтому они стоят перед троном Аллаха и служат день и ночь в Его храме, и Сидящий на троне будет жить среди них и раскинет над ними Свой шатёр.