Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 113:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Море увидело это и отступило, река Иордан обратилась вспять.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Увидев то, море прочь побежало, Иордан обратился вспять,

См. главу

Восточный Перевод

Море увидело это и отступило, река Иордан обратилась вспять.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Море увидело это и отступило, река Иордан обратилась вспять.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Красное море увидело это и отступило, повернула вспять река Иордан.

См. главу

Синодальный перевод

Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.

См. главу

Новый русский перевод

Море увидело это и отступило, река Иордан обратилась вспять.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 113:3
14 Перекрёстные ссылки  

изо дня в день вещают они, каждую ночь открывают знание.


чтобы он остался жить вовеки и не увидел могилы.


Дирижёру хора. Песнь Давуда,


Они говорят: «Как может узнать Бог? Есть ли знание у Высочайшего?»


С краёв земли слышим мы песни хвалы: «Слава Праведному!» Но я сказал: – Я пропал! Я пропал! Горе мне! Предатели предают! Предательски предают предатели!


Кричите от радости, небеса, ликуй, земля, запевайте песню, о горы! Ведь Вечный утешает Свой народ и Своих страдальцев помилует.


На западе люди будут бояться имени Вечного, и на востоке они будут чтить Его славу, потому что придёт Он, как бушующая река, гонимая вихрем Вечного.


Ведь земля исполнится познанием славы Вечного, как вода наполняет море.


От восхода солнца до заката Моё имя будет великим среди народов. На всяком месте Моему имени будут приносить благовония и чистые дары, потому что Моё имя будет великим среди народов, – говорит Вечный, Повелитель Сил. –


Затрубил седьмой ангел, и в небесах громко прозвучали слова: – Царство мира стало Царством Вечного, Бога нашего, и Его Помазанника! Он будет царствовать вечно!