И да пребудет на нас милость Владыки, нашего Бога. Укрепи наше дело, укрепи для нас дело наших рук.
Псалтирь 106:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Послал Своё слово и излечил их, избавил их от гибели. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сказал Он слово Свое — и они исцелились, спас Он их от могилы. Восточный Перевод Послал Своё слово и излечил их, избавил их от гибели. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Послал Своё слово и излечил их, избавил их от гибели. Святая Библия: Современный перевод Он излечил и уберёг их от могилы. Синодальный перевод послал слово Свое и исцелил их, и избавил их от могил их. Новый русский перевод Послал Свое слово и исцелил их, избавил их от гибели. |
И да пребудет на нас милость Владыки, нашего Бога. Укрепи наше дело, укрепи для нас дело наших рук.
Он взял то, что они принесли ему, и сделал из этого золота литого тельца, придав ему вид резцом. Тогда они сказали: – Вот твой бог, Исраил, который вывел тебя из Египта!
менял ли какой народ своих богов? (Хоть они и не боги вовсе.) А Мой народ променял Меня, их Славу, на ничтожных идолов.