Есфирь 2:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» И пусть девушка, которая понравится царю, станет царицей вместо Астинь. Этот совет понравился царю, и он воспользовался им. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И та из дев, которая понравится царю, станет царицей вместо Астини». Эти слова понравились царю, так он и поступил. Восточный Перевод И пусть девушка, которая понравится царю, станет царицей вместо Астинь. Этот совет понравился царю, и он воспользовался им. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И пусть девушка, которая понравится царю, станет царицей вместо Астинь. Этот совет понравился царю, и он воспользовался им. Святая Библия: Современный перевод Пусть девушка, которая понравится царю, станет новой царицей вместо Астинь». Царю понравилось это предложение, и тогда он так и поступил. Синодальный перевод И девица, которая понравится глазам царя, пусть будет царицею вместо Астинь. И угодно было слово это в глазах царя, и он так и сделал. Новый русский перевод Пусть девушка, которая понравится царю, станет царицей вместо Астинь. Этот совет понравился царю, и он воспользовался им. |
Пусть царь назначит особых людей в каждую из провинций своего царства. И пусть они соберут всех красивых молодых девушек в гарем крепости Сузы под надзор царского евнуха Егая, который смотрит за женщинами, и пусть им выдают косметические масла для ухода за телом.
В крепости Сузы был иудей из рода Вениамина по имени Мардохей, сын Иаира, сына Шимея, сына Киша,
И вот когда Ирод праздновал свой день рождения, дочь Иродиады танцевала перед гостями и так понравилась Ироду,