Тогда вы будете соблюдать Мои установления, хранить Мои законы и исполнять их. Вы будете Моим народом, а Я буду вашим Богом.
Иезекииль 37:27 - Восточный перевод версия с «Аллахом» У них будет Моё жилище. Я буду их Богом, а они будут Моим народом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Над ними будет Мое жилище, и Я буду их Богом, а они будут Моим народом. Восточный Перевод У них будет Моё жилище. Я буду их Богом, а они будут Моим народом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) У них будет Моё жилище. Я буду их Богом, а они будут Моим народом. Святая Библия: Современный перевод Моё святое жилище будет среди них, Я буду их Богом, а они — Моими людьми. Синодальный перевод И будет у них жилище Мое, и буду их Богом, а они будут Моим народом. Новый русский перевод У них будет Мое жилище. Я буду их Богом, а они будут Моим народом. |
Тогда вы будете соблюдать Мои установления, хранить Мои законы и исполнять их. Вы будете Моим народом, а Я буду вашим Богом.
чтобы исраильтяне впредь не уклонялись от Меня и больше не оскверняли себя своими грехами. Тогда они будут Моим народом, а Я буду их Богом», – возвещает Владыка Вечный.
Вы будете жить на земле, которую Я отдал вашим предкам. Вы будете Моим народом, а Я буду вашим Богом.
Они больше не станут оскверняться ни идолами, ни гнусными истуканами, ни другими своими преступлениями. Я спасу их от всего их отступничества, в которое они впали, и очищу их. Они будут Моим народом, а Я буду их Богом.
Слово стало Человеком и жило среди нас. Мы видели Его славу, славу, которой наделён лишь Он – единственный Сын Небесного Отца, полный благодати и истины.
и у храма Аллаха с идолами? Ведь мы – храм живого Бога, так как Аллах сказал о нас: «Я вселюсь в них и буду ходить среди них. Я буду их Богом, а они будут Моим народом».
И я услышал громкий голос, прозвучавший от трона: – Это жилище Аллаха с людьми. Здесь Он будет жить с ними, и они будут Его народом. Он будет с ними и будет их Богом.
Поэтому они стоят перед троном Аллаха и служат день и ночь в Его храме, и Сидящий на троне будет жить среди них и раскинет над ними Свой шатёр.