Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 27:30 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Примутся громко сетовать о тебе и горестно причитать. Они посыплют головы пеплом и вываляются в пыли;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и во весь голос о тебе зарыдают, посыпая прахом головы, заплачут горько, бросившись наземь.

См. главу

Восточный Перевод

Примутся громко сетовать о тебе и горестно причитать. Они посыплют головы пеплом и вываляются в пыли;

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Примутся громко сетовать о тебе и горестно причитать. Они посыплют головы пеплом и вываляются в пыли;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Они будут оплакивать тебя, посыпая свои головы пылью. Они будут по тебе скорбеть, валяясь в пепле.

См. главу

Синодальный перевод

и зарыдают о тебе громким голосом, и горько застенают, посыпав пеплом головы свои и валяясь во прахе;

См. главу

Новый русский перевод

Примутся громко сетовать о тебе и горестно причитать. Они посыплют головы пеплом и вываляются в пыли;

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 27:30
15 Перекрёстные ссылки  

На третий день из лагеря Шаула пришёл человек в разорванной одежде, а вся его голова была в пыли. Придя к Давуду, он поклонился ему, пав лицом на землю.


Увидев издали, они его едва узнали. Они начали рыдать, разорвали на себе одежду и посыпали головы пеплом.


Тогда Аюб взял глиняный черепок, чтобы скоблить свою кожу, и сел среди пепла.


Поэтому я отступаю и раскаиваюсь в прахе и пепле.


Плачьте, пастухи, стенайте; обваляйтесь в золе, вожди стада, так как пробил час вашего заклания; вы падёте и разобьётесь, как драгоценные сосуды.


О народ мой, надень рубище, обваляйся в золе; подними плач, как по единственному ребёнку, потому что внезапно придёт к нам губитель.


Старцы дочери Сиона сидят безмолвно на земле, посыпали прахом головы свои и оделись в рубище. Девы Иерусалима опустили лица свои к земле.


Они поднимут о тебе плач; они скажут тебе: «Как сгинул ты, славный город, мореходами населённый! Ты был силою на морях, ты и твои горожане, что наводили страх на всё побережье.


Когда эта весть дошла до царя Ниневии, он встал со своего престола, снял свои царские одежды, надел рубище и сел на золу.


Не объявляйте об этом нашим врагам в Гате, не плачьте вовсе. В Бет-Офре в знак скорби валяйтесь в пыли.


В тот же самый день один вениамитянин бежал с места сражения и пришёл в Шило. Его одежды были разорваны, а голова покрыта пылью.