Иезекииль 20:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Будешь ли судить их? Будешь ли судить их, смертный? Тогда укажи им на омерзительные обычаи их предков Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не лучше ли привлечь их к суду, смертный? Привлеки их к суду. Расскажи им о мерзких поступках их отцов Восточный Перевод Будешь ли судить их? Будешь ли судить их, смертный? Тогда укажи им на омерзительные обычаи их предков Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Будешь ли судить их? Будешь ли судить их, смертный? Тогда укажи им на омерзительные обычаи их предков Святая Библия: Современный перевод Должен ли ты осудить их, сын человеческий? Скажи им обо всём гадком, что сделали их отцы. Синодальный перевод Хочешь ли судиться с ними, хочешь ли судиться, сын человеческий? выскажи им мерзости отцов их Новый русский перевод Будешь ли судить их? Будешь ли судить их, сын человеческий? Тогда укажи им на мерзости их предков |
А ты не молись за этот народ, не проси за них в молитвах, потому что Я не буду слушать, когда они станут взывать ко Мне в беде.
И сказал мне Вечный: – Даже если бы встали передо Мной Муса и Шемуил, Моё сердце не обратилось бы к этому народу. Гони его от Меня прочь, пусть уходит!
– А ты не молись за этот народ, не проси за них в молитвах; не умоляй Меня, Я не стану тебя слушать.
Даже если бы Нух, Даниял и Аюб, эти трое, были в ней, то они спасли бы своей праведностью только свои жизни, – возвещает Владыка Вечный. –
то верно, как и то, что Я живу, – возвещает Владыка Вечный, – даже если бы Нух, Даниял и Аюб были в ней, они не смогли бы спасти ни своих сыновей, ни своих дочерей, а спаслись бы лишь сами благодаря своей праведности.
– Смертный, будешь ли судить его? Будешь ли судить этот кровавый город? Тогда укажи ему на все его омерзительные обычаи
Вечный сказал мне: – Смертный, будешь ли судить Оголу и Оголиву? Тогда укажи им на их омерзительные дела.
Но праведники определят им наказание как женщинам, которые изменяют и проливают кровь, потому что они вероломны и руки у них в крови.
Разве вы не знаете, что святой народ Аллаха будет судить мир? И если вам предстоит судить мир, то неужели вы не можете разрешить более мелкие дела?