Иезекииль 20:4 - Новый русский перевод4 Будешь ли судить их? Будешь ли судить их, сын человеческий? Тогда укажи им на мерзости их предков См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Не лучше ли привлечь их к суду, смертный? Привлеки их к суду. Расскажи им о мерзких поступках их отцов См. главуВосточный Перевод4 Будешь ли судить их? Будешь ли судить их, смертный? Тогда укажи им на омерзительные обычаи их предков См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Будешь ли судить их? Будешь ли судить их, смертный? Тогда укажи им на омерзительные обычаи их предков См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Будешь ли судить их? Будешь ли судить их, смертный? Тогда укажи им на омерзительные обычаи их предков См. главуСвятая Библия: Современный перевод4 Должен ли ты осудить их, сын человеческий? Скажи им обо всём гадком, что сделали их отцы. См. главуСинодальный перевод4 Хочешь ли судиться с ними, хочешь ли судиться, сын человеческий? выскажи им мерзости отцов их См. главу |