Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 11:39 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Все они получили одобрение Аллаха за свою веру, но ни один из них при жизни не получил того, что было обещано,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

По вере их Бог засвидетельствовал Свое особое расположение к ним, но ни один из них не вошел в обладание обещанным,

См. главу

Восточный Перевод

Все они получили одобрение Всевышнего за свою веру, но ни один из них при жизни не получил того, что было обещано,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Все они получили одобрение Всевышнего за свою веру, но ни один из них при жизни не получил того, что было обещано,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И все они, получив доброе свидетельство чрез веру, не вошли в обладание того, что было обещано,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И сии вси послушествани бывше верою, не прияша обетования,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Эти люди были всем известны благодаря своей вере, но они не получили того, что было обещано Богом.

См. главу
Другие переводы



К Евреям 11:39
6 Перекрёстные ссылки  

Но для того, чтобы исполнить волю Аллаха и получить то, что Он обещал, вам необходимо терпение.


Все эти люди так и умерли, храня веру, не дождавшись того, что им было обещано. Они лишь издали видели и приветствовали всё это. Они признавали, что на этой земле они всего лишь пришельцы и странники.


Наши праотцы жили такой верой и заслужили одобрение.


И поэтому аль-Масих стал посредником нового священного соглашения, чтобы призванные получили обещанное вечное наследие. Это стало возможным благодаря тому, что Его смерть искупила их от наказания за грехи, совершённые ещё в условиях первого соглашения.


Им было открыто, что они служили не для себя, а для вас, когда возвещали то, что ныне, в силе посланного с небес Святого Духа, проповедано вам теми, кто принёс Радостную Весть, то, во что даже ангелы жаждут заглянуть.