даже когда они отлили себе изваяние тельца и сказали: «Вот твой бог, который вывел тебя из Египта», и когда они совершали страшные деяния против Аллаха.
Деяния 7:41 - Восточный перевод версия с «Аллахом» В те дни они сделали золотого тельца, принесли этому идолу жертву и радовались делу своих рук. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И сделали они в те дни изваяние тельца, и принесли этому идолу жертву, устроив торжества в честь творения рук своих. Восточный Перевод В те дни они сделали золотого тельца, принесли этому идолу жертву и радовались делу своих рук. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В те дни они сделали золотого тельца, принесли этому идолу жертву и радовались делу своих рук. перевод Еп. Кассиана И сделали они тельца в дни те, и принесли жертву идолу, и радовались делу рук своих. Библия на церковнославянском языке И сотвориша телца во дни оны, и принесоша жертву идолу, и веселяхуся в делех руку своею. Святая Библия: Современный перевод В те дни они сделали изображение тельца и принесли жертву идолу, и радовались делу рук своих. |
даже когда они отлили себе изваяние тельца и сказали: «Вот твой бог, который вывел тебя из Египта», и когда они совершали страшные деяния против Аллаха.
Те, кто не был погублен этими бедствиями, так и не раскаялись в своих делах. Они по-прежнему поклонялись демонам и идолам из золота, серебра, бронзы, камня и дерева – идолам, которые не могут ни видеть, ни слышать, ни ходить.