Я верну тебе судей, как в прежние времена, твоих советников, как в начале. И тогда тебя назовут «Городом правды», «Столицей верной».
Деяния 3:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Иса должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Аллах восстановит всё, время, о котором Он давно возвещал через Своих святых пророков. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Который должен оставаться на небесах, пока не настанет время восстановить всё, о чем издавна говорил Бог устами святых Своих пророков. Восточный Перевод Но Иса должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Всевышний восстановит всё, время, о котором Он давно возвещал через Своих святых пророков. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Исо должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Всевышний восстановит всё, время, о котором Он давно возвещал через Своих святых пророков. перевод Еп. Кассиана Которого небо должно принять до времен восстановления всего, о чем изрек Бог устами святых древних Своих пророков. Библия на церковнославянском языке егоже подобает небеси убо прияти даже до лет устроения всех, яже глагола Бог усты всех святых своих пророк от века. Святая Библия: Современный перевод Он должен оставаться на небесах до того времени, когда всё будет восстановлено, как и говорил Бог издавна через Своих святых пророков. |
Я верну тебе судей, как в прежние времена, твоих советников, как в начале. И тогда тебя назовут «Городом правды», «Столицей верной».
– Галилеяне, – сказали они, – что вы стоите и смотрите в небо? Этот Иса, Который был взят от вас в небеса, придёт точно таким же образом, каким на ваших глазах вознёсся.
О Нём свидетельствуют все пророки, утверждая, что каждый верующий в Него получает прощение грехов благодаря Его имени.
чтобы от Вечного пришли времена духовного обновления и чтобы Он послал предназначенного вам Масиха – Ису.
освобождение от власти тления, чтобы обрести ту же славную свободу, что и дети Всевышнего.
В прошлом Всевышний много раз и самым различным образом обращался к нашим предкам через пророков.
потому что пророчества никогда не были произносимы по воле человека, но движимые Святым Духом люди говорили от Аллаха.
чтобы вы помнили слова, сказанные в прошлом святыми пророками, и учение Повелителя и Спасителя, переданное Его посланниками.
– Радуйтесь об этом, небеса! Радуйтесь, святой народ Аллаха, посланники аль-Масиха и пророки, потому что Аллах осудил её за то, как она поступала с вами.
Ангел сказал мне: – Это верные и истинные слова. Вечный Бог, вдохновляющий дух пророков, послал Своего ангела, чтобы показать Своим рабам то, что должно произойти вскоре.