Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 28:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они воздали нам много почестей, и когда мы должны были отплывать, они снабдили нас в дорогу всем необходимым.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они всячески выражали нам свое почтение и, когда мы отъезжали, дали нам в путь всё необходимое.

См. главу

Восточный Перевод

Они воздали нам много почестей, и когда мы должны были отплывать, они снабдили нас в дорогу всем необходимым.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они воздали нам много почестей, и когда мы должны были отплывать, они снабдили нас в дорогу всем необходимым.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Они и почтили нас многими почестями и, при отъезде, дали нам на нужды.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

иже и многими честьми почтоша нас, и отвозящымся нам яже на потребу вложиша.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Жители острова оказали нам множество почестей, и мы пробыли там три месяца. Когда же мы приготовились к отплытию, они снабдили нас всем необходимым.

См. главу
Другие переводы



Деяния 28:10
15 Перекрёстные ссылки  

Хазаил пошёл встречать Елисея, взяв с собой в дар лучших товаров Дамаска на сорок верблюжьих поклаж. Он пришёл, встал перед ним и сказал: – Твой сын Бен-Адад, царь Сирии, послал меня спросить: «Выздоровею ли я от этой болезни?»


Хвала Вечному, Богу наших предков, Который вложил в сердце царя желание воздать этим честь дому Вечного в Иерусалиме


Пусть множатся скорби у тех, кто пойдёт за чужими богами. Не принесу им кровавых возлияний, не помянут их имён мои уста.


Спустя три месяца мы вышли в море на корабле из Александрии, который зимовал на острове. Этот корабль носил имя богов-близнецов Кастора и Поллукса.


Когда народ это увидел, то все больные острова стали приходить и получали исцеление.


И Аллах, Который заботится обо мне, восполнит и все ваши нужды из Своих славных богатств через Ису аль-Масиха.


Мы не искали славы от людей, ни от вас, ни от кого-либо другого.