Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 23:26 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

«От Клавдия Лисия. Достопочтеннейшему Феликсу, наместнику Рима. Приветствую тебя.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Я, Клавдий Лисий, приветствую Его Превосходительство прокуратора Феликса.

См. главу

Восточный Перевод

«От Клавдия Лисия. Достопочтеннейшему Феликсу, наместнику Рима. Приветствую тебя.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

«От Клавдия Лисия. Достопочтеннейшему Феликсу, наместнику Рима. Приветствую тебя.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

«Клавдий Лисий Превосходнейшему Правителю Феликсу, — радоваться!

См. главу

Библия на церковнославянском языке

клавдий лисиа державному игемону филиксу радоватися:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«Клавдий Лисий шлёт приветствия его превосходительству правителю Феликсу.

См. главу
Другие переводы



Деяния 23:26
9 Перекрёстные ссылки  

то и я решил, тщательно исследовав всё от начала, описать тебе, достопочтеннейший Феофил, всё по порядку,


С ними передали такое письмо: «Ваши братья, посланники аль-Масиха и старейшины, – братьям из других народов, находящимся в Антиохии, Сирии и Киликии. Приветствуем вас!


Приготовьте Паулу лошадей и смотрите, чтобы Паул был в безопасности доставлен к наместнику Феликсу.


И он написал такое письмо:


Когда всадники прибыли в Кесарию, они отдали наместнику письмо и передали ему Паула.


– Достопочтеннейший Феликс! Мы всегда и повсюду с глубокой признательностью принимаем твои реформы на благо этого народа и благодарим тебя за тот прочный мир, который установился при твоём разумном правлении.


Паул ответил: – Достопочтеннейший Фест, я не сумасшедший, и то, что я говорю, – истинно и разумно.


Двенадцати родам иудеев, рассеянным среди народов. Вас приветствует Якуб, раб Аллаха и Повелителя Исы аль-Масиха.


Я надеюсь скоро тебя увидеть, и тогда мы поговорим лично.