Деяния 20:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом» А молодого человека отвели домой живым, и всех это очень обрадовало. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А юношу проводили домой, радуясь тому, что он жив. Восточный Перевод А молодого человека отвели домой живым, и всех это очень обрадовало. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А молодого человека отвели домой живым, и всех это очень обрадовало. перевод Еп. Кассиана Между тем отрока привели живого, и были они утешены безмерно. Библия на церковнославянском языке Приведоша же отрока жива и утешишася не мало. Святая Библия: Современный перевод Между тем люди привели юношу домой живым и все утешились. |
Паул поднялся наверх, разломил лепёшку и стал есть. На рассвете, закончив говорить, Паул отправился в путь.
Мы сели на корабль и отправились в Асс, намереваясь забрать там Паула. Он сам так распорядился, потому что хотел отправиться по суше.
Он утешает нас во всех наших тяготах, чтобы и мы, в свою очередь, могли утешить других в их горе тем утешением, которым Аллах утешает нас.
а к вам послать Тиметея, нашего брата, который трудится вместе с нами для Аллаха, возвещая Радостную Весть аль-Масиха, чтобы он укрепил и ободрил вас в вашей вере,
Мы умоляем вас, братья, убеждайте тех, кто не хочет работать; ободряйте боязливых; помогайте слабым духом; будьте терпеливы со всеми.
Пусть Сам наш Повелитель Иса аль-Масих и Аллах, наш Небесный Отец, Который полюбил нас и по благодати дал нам вечное утешение и светлую надежду,