Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 2:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь Давуд не поднимался на небеса, но он сказал: «Вечный сказал моему Повелителю: сядь по правую руку от Меня,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сам Давид никогда не восходил на небеса, однако он говорит: „Сказал Господь Господу моему: „Сядь по правую руку Мою,

См. главу

Восточный Перевод

Ведь Давуд не поднимался на небеса, но он сказал: «Вечный сказал моему Повелителю: сядь по правую руку от Меня,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь Довуд не поднимался на небеса, но он сказал: «Вечный сказал моему Повелителю: сядь по правую руку от Меня,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо Давид не восшел на небеса, но он сам говорит: «Сказал Господь Господу моему: сядь по правую сторону Мою,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Не бо давид взыде на небеса, глаголет бо сам: рече Господь Господеви моему: седи о десную мене,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Так как, хотя Давид сам не был вознесён на небо, однако вот его слова: „Господь сказал Господу Моему: Сядь по правую руку от Меня,

См. главу
Другие переводы



Деяния 2:34
9 Перекрёстные ссылки  

Славлю Вечного всем своим сердцем в совете праведных и в собрании народном.


Ведь сам Давуд сказал под водительством Святого Духа: «Вечный сказал моему Повелителю: сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну всех врагов Твоих к ногам Твоим».


Никто не поднимался на небо, кроме Того, Кто сошёл с неба, то есть Ниспосланного как Человек, сущего на небесах.


пока Я не повергну всех врагов Твоих к ногам Твоим».


Аль-Масиху предназначено царствовать до тех пор, пока Аллах не повергнет всех врагов к Его ногам.


Аллах всё покорил под ноги аль-Масиха, поставил Его, владыку всего, главой вселенской общины Его последователей.


Кому из ангелов когда-либо было сказано: «Сядь по правую руку от Меня, пока Я не повергну всех врагов Твоих к ногам Твоим»?