Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 15:11 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ведь мы верим в то, что получаем спасение по благодати Повелителя Исы так же, как и они.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ведь мы верим, что спасены благодатью Господа Иисуса так же, как и они».

См. главу

Восточный Перевод

Ведь мы верим в то, что получаем спасение по благодати Повелителя Исы так же, как и они.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ведь мы верим в то, что получаем спасение по благодати Повелителя Исо так же, как и они.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но по благодати Господа Иисуса верим, что мы спасены таким же образом, как и они.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

но благодатию Господа Иисуса Христа веруем спастися, якоже и они.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но мы верим, что и мы, и они будут спасены благодатью Господа Иисуса».

См. главу
Другие переводы



Деяния 15:11
14 Перекрёстные ссылки  

и все получают оправдание даром, по благодати, через искупление, совершённое Исой аль-Масихом.


Но дар благодати действует не так, как преступление Адама. Если множество людей умерло из-за согрешения одного, то тем более благодать Аллаха и дар по благодати одного Человека, Исы аль-Масиха, в изобилии даются многим!


Ведь плата греха – смерть, а дар Аллаха – вечная жизнь в единении с Исой аль-Масихом, нашим Повелителем.


Пусть благодать Повелителя Исы будет с вами.


Вам известна благодать нашего Повелителя Исы аль-Масиха. Он был богат, но ради нас Он стал беден, чтобы благодаря Его бедности вы стали богатыми.


Меня удивляет то, что вы ради какой-то иной Радостной Вести так быстро оставили Аллаха, Который призвал вас благодатью аль-Масиха.


знаем, что человек получает оправдание не соблюдением Закона, а верой в Ису аль-Масиха. Поэтому и мы поверили в Ису аль-Масиха, чтобы и нам быть оправданными верой в Него, а не соблюдением Закона. Соблюдением же Закона не оправдается никто.


Ведь явилась благодать Аллаха, спасительная для всех людей.


И они поют новую песнь: – Ты достоин взять свиток и снять с него печати! Ведь Ты был принесён в жертву и Своей кровью выкупил людей для Аллаха – людей из всех родов, языков, народов и племён!