Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Даниил 10:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но рука прикоснулась ко мне и поставила меня, дрожащего, на четвереньки.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тут прикоснулась ко мне рука ангела и помогла приподняться; смог я тогда стать на колени, опираясь руками о землю.

См. главу

Восточный Перевод

Но рука прикоснулась ко мне и поставила меня, дрожащего, на четвереньки.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но рука прикоснулась ко мне и поставила меня, дрожащего, на четвереньки.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем рука коснулась меня, и я встал на колени, опираясь на руки.

См. главу

Синодальный перевод

Но вот, коснулась меня рука и поставила меня на колени мои и на длани рук моих.

См. главу

Новый русский перевод

Но рука прикоснулась ко мне и поставила меня, дрожащего, на мои колени и на руки.

См. главу
Другие переводы



Даниил 10:10
6 Перекрёстные ссылки  

Вечный простёр руку, коснулся моих уст и сказал мне: – Вот Я вложил слова Мои в твои уста.


Тогда некто в облике человека прикоснулся к моим губам, и я открыл рот и начал говорить. Я сказал тому, кто стоял передо мной: – Мой господин, от этого видения меня охватила такая скорбь, что во мне не осталось сил.


И снова тот, кто был похож на человека, прикоснулся ко мне и придал мне сил.


Когда он говорил со мной, я провалился в глубокий обморок, упав лицом на землю. Но он прикоснулся ко мне и поднял меня на ноги.


когда я ещё молился, ангел Джабраил, которого я видел в предыдущем видении, явился ко мне, быстро прилетев во время вечерней жертвы.


Когда я увидел Его, то пал к Его ногам как мёртвый. Он положил на меня Свою правую руку и сказал: – Не бойся, Я – первый, и Я – последний,