Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 29:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

стоящими здесь сегодня в присутствии Вечного, нашего Бога, но и с теми, кого здесь нет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

с теми, что сегодня стоят с нами здесь перед Господом, Богом нашим, но и с теми, которых сегодня нет еще здесь с нами.

См. главу

Восточный Перевод

стоящими здесь сегодня в присутствии Вечного, нашего Бога, но и с теми, кого здесь нет.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

стоящими здесь сегодня в присутствии Вечного, нашего Бога, но и с теми, кого здесь нет.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

но и всем нам, стоящим сегодня здесь перед Господом, Богом нашим. Это соглашение также даётся и нашим потомкам, которых сегодня с нами здесь нет.

См. главу

Синодальный перевод

но как с теми, которые сегодня здесь с нами стоят пред лицем Господа Бога нашего, так и с теми, которых нет здесь с нами сегодня.

См. главу

Новый русский перевод

стоящими здесь сегодня в присутствии Господа, нашего Бога, но и с теми, кого здесь сегодня нет.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 29:15
6 Перекрёстные ссылки  

Я дам им одно сердце и один путь – всегда чтить Меня на благо себе и своим потомкам.


Они будут расспрашивать о дороге к Сиону, обратив к нему лица. Они придут и соединятся со Мной вечным соглашением, которое никогда не будет забыто.


Ведь это обещание относится к вам, вашим детям и к тем, кто вдали: ко всем, кто будет призван Вечным, нашим Богом.


Ведь неверующий муж освящается верующей женой и неверующая жена освящается верующим мужем. Иначе ваши дети были бы нечисты, а так они святы.


Вы сами знаете, как мы жили в Египте и как проходили через страны по дороге сюда.


Не только с нашими родителями Вечный заключил это соглашение, но с нами, со всеми, кто здесь сегодня жив.