Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 21:19 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

то пусть отец с матерью приведут его к старейшинам у ворот города.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

родителям надлежит, взяв его с помощью приставников, привести к старейшинам, к городским воротам,

См. главу

Восточный Перевод

то пусть отец с матерью приведут его к старейшинам у ворот города.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

то пусть отец с матерью приведут его к старейшинам у ворот города.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

пусть отец с матерью отведут его к старейшинам города на площадь

См. главу

Синодальный перевод

то отец его и мать его пусть возьмут его и приведут его к старейшинам города своего и к воротам своего местопребывания

См. главу

Новый русский перевод

то пусть отец с матерью приведут его к старейшинам у ворот города.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 21:19
7 Перекрёстные ссылки  

Но эфиоп Эвед-Малик, сановник из царского дворца, услышал о том, что придворные бросили Иеремию в колодец, и когда царь сидел у Вениаминовых ворот,


а если кто-нибудь снова примется пророчествовать ложно, тогда отец и мать, которые его родили, скажут ему: «Смерть тебе за то, что ты лгал во имя Вечного» – и пронзят его, когда он будет пророчествовать.


Назначь судей и начальников для каждого рода в каждом из городов, которые даёт тебе Вечный, твой Бог. Пусть они судят народ по справедливости.


Если у кого-нибудь сын упрямый и непокорный, который не слушается ни отца, ни матери и не повинуется им, хотя они и наказывают его,


то пусть выйдут ваши старейшины и судьи и измерят расстояние до городов, которые находятся вокруг убитого.


Они должны сказать старейшинам: «Наш сын упрям и непокорен, не слушает нас, только объедается и напивается».


Но если мужчина не захочет жениться на жене своего брата, то пусть она пойдёт к старейшинам у городских ворот и скажет: «Брат моего мужа отказывается восстановить имя своего брата в Исраиле. Он не хочет исполнить свой долг деверя».