Второзаконие 17:4 - Восточный перевод версия с «Аллахом» и ты узнаешь об этом, то тщательно расследуй это дело. Если это окажется правдой и будет доказано, что в Исраиле было сделано такое отвратительное дело, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова тогда, как только тебе стало что-то известно об этом, тщательно расследуй это дело. Если найдешь, что это верно, что и в самом деле совершено было это мерзкое дело в Израиле, Восточный Перевод и ты узнаешь об этом, то тщательно расследуй это дело. Если это окажется правдой и будет доказано, что в Исраиле было сделано такое отвратительное дело, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и ты узнаешь об этом, то тщательно расследуй это дело. Если это окажется правдой и будет доказано, что в Исроиле было сделано такое отвратительное дело, Святая Библия: Современный перевод Если услышишь такие плохие вести, проверь и узнай, правда ли, что в Израиле на самом деле случилась такая мерзость. И если докажешь, что это правда, Синодальный перевод и тебе возвещено будет, и ты услышишь, то ты хорошо разыщи; и если это точная правда, если сделана мерзость сия в Израиле, Новый русский перевод и ты узнаешь об этом, то тщательно расследуй это дело. Если это окажется правдой и будет доказано, что в Израиле было сделано такое отвратительное дело, |
– Разве наш Закон даёт право судить человека, не выслушав его вначале и не узнав, что он сделал?
то ты непременно должен предать мечу всех живущих в том городе. Истреби его полностью: и народ, и скот.
если кто-нибудь, вопреки моему повелению, будет служить другим богам, поклоняясь им, или солнцу, или луне, или звёздам,
то приведи мужчину или женщину, которые сделали это, к городским воротам и забей их камнями до смерти.
Судьи должны тщательно расследовать дело, и если свидетель окажется лгуном, дающим ложное показание против своего брата,
Но если то, что муж сказал о жене, – правда, и у родителей нет доказательств её девственности,