Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 41:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен? Всё, что под небесами, – Моё.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Кто против Меня выступит и уцелеет? Всё, что ни есть под небесами, — Мое!

См. главу

Восточный Перевод

Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен? Всё, что под небесами, – Моё.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен? Всё, что под небесами, – Моё.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я ничего не должен никому, под небом всё лишь Мне принадлежит.

См. главу

Синодальный перевод

Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом все Мое.

См. главу

Новый русский перевод

Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен? Всё, что под небесами, — Мое.

См. главу
Другие переводы



Иов 41:3
10 Перекрёстные ссылки  

Нет таких смельчаков, кто бы потревожил его; кто же тогда способен предстать передо Мной?


Не умолчу о членах его, о силе его и о дивной стати.


К Тебе, Вечный, возношу я душу мою,


Итак, если вы будете всецело повиноваться Мне и соблюдать священное соглашение, то из всех народов лишь вы будете Моим драгоценным достоянием. Вся земля Моя,


Кроткий ответ отвращает гнев, а резкое слово будит ярость.


Бедняк о милости молит, а богач отвечает грубо.


Терпением можно убедить повелителя, и кроткий язык кость переламывает.


Они говорят провидцам: «Перестаньте провидеть!» – и пророкам: «Не пророчествуйте нам истины! Говорите нам лестное, предсказывайте ложь.


Серебро и золото – Мои, – возвещает Вечный, Повелитель Сил. –