Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 41:18 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Меч, что коснётся его, не преуспеет; не возьмут его ни копьё, ни дротик, ни пика.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В битве против него меч бессилен, и копье, и стрела, и дротик.

См. главу

Восточный Перевод

Меч, что коснётся его, не преуспеет; не возьмут его ни копьё, ни дротик, ни пика.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Меч, что коснётся его, не преуспеет; не возьмут его ни копьё, ни дротик, ни пика.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Отскакивают от него мечи, отскакивают дротики и копья. Оружие ему вреда не причиняет.

См. главу

Синодальный перевод

Меч, коснувшийся его, не устоит, ни копье, ни дротик, ни латы.

См. главу

Новый русский перевод

Меч, что коснется его, не преуспеет; не возьмут его ни копье, ни дротик, ни пика.

См. главу
Другие переводы



Иов 41:18
4 Перекрёстные ссылки  

Пусть померкнут звёзды на её заре; пусть ждёт она утра и не дождётся, не увидит первых лучей рассвета


Когда он встаёт, содрогаются сильные; они теряются от ужаса.


Железо с соломою он равняет, а бронзу – с трухлявым деревом.


Волосы Его головы были белы, как отбелённая шерсть или как снег, а глаза были как пылающий огонь;