Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 39:28 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он живёт на скале и ночь там проводит; его твердыня – горный утёс.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

На скалах он живет, там ночует, на откосе скалы неприступной,

См. главу

Восточный Перевод

Он живёт на скале и ночь там проводит; его твердыня – горный утёс.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он живёт на скале и ночь там проводит; его твердыня – горный утёс.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Орел живёт на скале, она — его крепость.

См. главу

Синодальный перевод

Он живет на скале и ночует на зубце утесов и на местах неприступных;

См. главу

Новый русский перевод

Он живет на скале и ночь там проводит, его укрепление — горный утес.

См. главу
Другие переводы



Иов 39:28
3 Перекрёстные ссылки  

По твоей ли воле орёл взмывает и строит гнездо своё на высоте?


Там он высматривает добычу; глаза его видят её издалека.


На каждой стороне переправы, по которой Ионафан намеревался перейти к филистимской заставе, было по скалистому утёсу; один назывался Боцец, а другой – Сене.