Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 34:16 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Имеешь ты разум, так слушай это; внимай моей речи.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пойми же это, выслушай меня, к голосу речей моих прислушайся!

См. главу

Восточный Перевод

Имеешь ты разум, так слушай это; внимай моей речи.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Имеешь ты разум, так слушай это; внимай моей речи.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И если вы действительно мудры, то будете внимательны ко мне.

См. главу

Синодальный перевод

Итак, если ты имеешь разум, то слушай это и внимай словам моим.

См. главу

Новый русский перевод

Имеешь ты разум, так слушай это; внимай моей речи.

См. главу
Другие переводы



Иов 34:16
4 Перекрёстные ссылки  

И у меня есть ум, как у вас; я ничем не хуже вас, да и кто же всего этого не знает?


то погибла бы разом любая плоть, и возвратился бы смертный во прах.


Неужели Тот, Кто управляет миром, ненавидит правосудие? Обвинишь ли ты Справедливого и Могучего,