Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 32:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они испугались и нечего им сказать, слов у них не осталось.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Растерялись они, не отвечают больше… Слов не стало у них…

См. главу

Восточный Перевод

Они испугались и нечего им сказать, слов у них не осталось.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они испугались и нечего им сказать, слов у них не осталось.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иов, они исчерпали доводы свои, им больше нечем на твои вопросы возразить.

См. главу

Синодальный перевод

Испугались, не отвечают более; перестали говорить.

См. главу

Новый русский перевод

Они испугались и больше не отвечают, слов у них не осталось.

См. главу
Другие переводы



Иов 32:15
9 Перекрёстные ссылки  

Когда замолкал я, больше не говорили; ложились слова мои, как роса.


Если бы против меня он обратил речь свою, то я не как вы отвечал бы ему.


Ждать ли мне, раз они замолчали, раз они стоят здесь, не отвечая?


Такой ответ их озадачил, и, оставив Ису, они ушли.


То же самое произошло и со вторым, и с третьим, и со всеми семью братьями.


Блюстители же Закона, услышав, как Иса заставил замолчать саддукеев, собрались вокруг Него.


В ответ никто не мог сказать ни слова, и с этого дня они больше не решались задавать Ему вопросы.


Но Я отвечу им: «Я никогда не знал вас, прочь от Меня, беззаконники!»